Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Олександр Яннай і Олександра

Константінос Кавафіс (переклад Юрія Буряка)

Щасливі і цілком задоволені

цар [юдейський] Олександр Яннай

з дружиною і царицею Олександрою,

з музикою попереду

у пишно вбраній процесії

проходять вулицями Єрусалиму.

Він блискуче завершив справу,

яку розпочав Іуда Маккавей

і четверо братів його

неухильно продовжували всупереч

багатьох небезпек і багатьох скрут.

Тепер, чого не треба, чого не залишилось,

настав край покорі зухвалим

володарям Антіохії. І сьогодні

базилевс Олександр Яннай

з дружиною і царицею Олександрою

в усьому рівні із Селевкідами.

Іудеї добрі, іудеї лагідні, іудеї

вірні своєму закону – насамперед.

Але, якщо того вимагають обставини,

то й греків і тих, що погречились,

вони не цураються – та тільки

як рівні. Нехай усі про це чують!

Воістину блискуче він завершив –

кінець яскравій справі,

що розпочав Іуда Маккавей

і четверо його братів славетних.