Логотип сайта Юрія Буряка
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Переклади / Константінос Кавафіс / На шляху до Сінопу

Константінос Кавафіс

На шляху до Сінопу

Константінос Кавафіс (переклад Юрія Буряка)

Цар Мітрідат, славетний, всемогутній,

міст багатьох володар,

військ незчисленних, армій повелитель,

шлях на Сіноп тримаючи, звертає на узбіччя,

на путівець, віддалений від центру,

де мав один віщун свою оселю.

Шле полководця Мітрідат до нього

дізнатися, які здобуде ще

в майбутньому маєтності й держави.

Пославши полководця, до Сінопу

він далі з почтом свій похід продовжив.

Віщун тимчасом йде в таємний сховок

і з півгодини звідти не виходить.

Аж ось з’являється, стурбований, і каже

до полководця: “Не зміг я з’ясувати

в розпливчастому головного, день сьогодні

до яснобачення ніяк не надається.

Лиш тіні промайнули – до пуття нічого

не розгледів. Але, гадаю, що цареві слід

задовольнитись тим, що він вже має.

Нові здобутки в небезпеку вкинуть.

Дай бог йому задовольнитись тим, що має!

Зненацька доля може все змінити.

Скажи цареві Мітрідатові:

“Нечасто біля сильного владики,

як біля твого предка, є шляхетний друг,

що вчасно на землі накреслить списом

рятівне: “Тікай-но, Мітрідате”.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1970 – 2019 Ю.Г.Буряк

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 842

Модифіковано : 15.08.2012

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.