Логотип сайта Юрія Буряка
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Переклади / Константінос Кавафіс / Довкола Антіохії

Константінос Кавафіс

Довкола Антіохії

Константінос Кавафіс (переклад Юрія Буряка)

Ми в Антіохії від жаху вклякли

Коли дізнались про нові діяння Юліана.

Аполлон відкрито заявив йому

у Дайнах, що від пророцтв

він відмовляється (знайшов, чим вразити!).

Хай спершу в Дайнах святилище очистять –

його тривожило, мовляв, мерців сусідство.

Було там безліч поховань,

один з похованих у Дайнах –

це гордість Церкви нашої,

святий великомученик Вавила.

Тож саме він і дратував найбільше псевдобога.

Якраз при ньому і боявсь давати

він свої пророцтва – ні пари з вуст

(тремтять лжебоги поблизу священомучеників).

Зіскочив з трону нечестивий Юліан,

занервував і вигукнув: “З могили вийміть!

Мерщій цього Вавилу винесіть із храму!

Ви чули? Він дратує Аполлона.

Хапайте, із могили діставайте,

тягніть його і покладіть деінде.

Проженіть його! Кому кажу!

Виконуйте! Так Аполлон велів –

очистити святилище негайно!”

І ми перенесли святого мощі,

взяли і понесли в любові й шані.

Чи храм від того кращим став? Ще б пак!

Великим полум’ям охоплений,

він загорівся, запалав зусібіч,

жахливим полум’ям здійнявшись,

в якому храм і Аполлон згоріли.

Лишився попіл. Для мітли робота.

І Юліан оскаженів, і наклеп

зводячи на нас, казав, що християни,

мовляв, підпал вчинили. Патякало, він

сам не вірить у те, що каже.

Суттєво те, що він оскаженів.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1970 – 2019 Ю.Г.Буряк

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 850

Модифіковано : 15.08.2012

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.