Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Donzella beata

Езра Паунд (переклад Юрія Буряка)

Era mea

In qua terra

Dulce myrti floribus

Rosa amoris

Via erroris

Ad te coram veniam? [25]

О душе, у рожевому полоні,

В тенетах плоті, в часу на осонні

Чи приймеш ти на себе весь тягар?

Чи станеш сяйвом біло-золотим

На темному шляху, чи будеш ти

Мені довіку сяяти з-за хмар?

О пані, ти сміливіша стократ

Того, хто крином вкритий білих лат,

Страждаючи біля небесних врат,

Під зоряним вінцем гнітить свій дух –

Ридаючи, я жду, коли ввійду.


Примітки

25 Епіграф до вірша-присвяти прекрасній дамі у перекладі доволі дивною латиною звучить приблизно так:

Моя Пані,

В якій землі,

Благовонній квітами мирту,

Я троянду кохання

Дорогою мандрів

Принесу, щоб тебе уздріти?