Логотип сайта Юрія Буряка
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Переклади / Станси про поета / 19. Скорботне, бентежне

Станси про поета

19. Скорботне, бентежне

Си Кунту (переклад Юрія Буряка)

Сильний вітер бурунить води,

Ламає дерева у лісі.

Думка – гірка, як смерть;

Кличу спокій – не йде.

Сотня літ – наче струмок;

Багатство і честь – холодний попіл.

Великий Шлях щодня відходить,

Наче муж, покликаний величчю.

Муж величний, тримаючи меч,

Наче безмежжя, сповнений смутку.

Ффф – шшш – падає листя…

Дощ струмує на мочарі.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1970 – 2019 Ю.Г.Буряк

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 788

Модифіковано : 26.10.2012

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.