Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Фермопіли

(переклад Юрія Буряка)

Тим шана, хто в житті своєму

на Фермопіли звестися здобувся,

не відступаючись обов’язків ніколи,

в усіх ділах завжди був справедливим,

одначе й милосердя не цурався,

відважно хто прощався із набутим

і в бідності шляхетним був завжди,

хто скорий був на дружню допомогу;

хто правду говорив

і зневажав неправдомовних.

Ще більша честь належить тим

провидцям (а таких багато),

що з’явиться підступний Ефіальт

й мідійці все ж насамкінець пройдуть.

1903


Примітки

Фермопілимісцевість в сучасній Греції, де в 480 р. до н. е. грецьке військо спримувало навалу персів, аж поки зрадник Ефіальт не провів персів обхідними гірськими стежками.

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 55.