Логотип сайта Юрія Буряка
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Вірші / Не мертве море / Копальня снів / “Смерть Орфея”

Не мертве море

Копальня снів

“Смерть Орфея”

Юрій Буряк

(Ж. Кокто)

Ні

жива, ані

мертва мова,

яку мало хто

розуміє, квітка

з моєї крові, Евридіка-

Наталка, мова поета, квіт-

ка моєї долі; судді, трибунал,

тройка, скіфський степ і античний

Крим, поховання на марах скіфських

царів; афористичний, арфо-гедоністич-

ний полиновий запах; шавлія; вхід у поза-

свіття до дзеркал; смерть Орфея, грузинське

багатоголосся – танці половчанок, поло-

вецьке багатоголосся; Лифар – Пікассо –

Кокто: Україна – Каталонія – Галлія;

зріз часів XVIII-го; міти Еллади;

модерн; бедуїни; понад свідоме;

вихід з континууму, тіло

й субстанція духу,

вічність, без-

смертя,

поезія

і

аб-

сурд.

Стежки

Копальня снів

Попередній вірш | Перелік віршів | Наступний вірш

Не мертве море

Попередній | Перелік віршів | Наступний

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1970 – 2019 Ю.Г.Буряк

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 96

Модифіковано : 22.04.2018

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.